- pi , p', f' = +gen.
- op
- p' ºpeirou bhmen =
wij gingen op het/ aan land (Hom. Od. IX, 85; X, 56)
- ten tijde van
- pi , p', f' = +dat.
- op, bij, in
- pi cqoni = in/op het land
(Hom. Od. IX, 89)
- pi klhisi kaqizon = zij
bij de dollen zitten (Hom. Od. IX, 103)
- (onmiddelijk) na
- overdrachtelijk:
- pi , p', f'
= +acc.
- op ... af, naar, tegen
- pi touton qhsei = daarop
zal zij leggen (Her. I, 9) {hier + acc. omdat er in het neerleggen
beweging zit!}
- pi thn eÙnhn = naar
het bed (Her. I,9)
- ponton p' cquoenta
= ..de visrijke zee op (Hom. Od. IX, 83)
- gwn pi nhaj ¢gon
= ik voerde hen mee naar de schepen (Hom. Od. IX, 98)
- aÙtij p' Aolihn nhson
= terug naar het eiland Aiolië (Hom. Od. X, 55)
- gedurende
- tou p' ¹merhn contoj
= (dan) hem, die genoeg voor een dag (Her. I,32)
- pi , p', f'
in samenstellingen: op, bij, op...af
|
- para , par' = +gen.
- van (de kant van)
- dwra par' Aolou = geschenken
van de kant van Aiolos (Hom. Od. X, 36)
- para , par'
= +dat.
- (vlak) bij
- para toij Ludoisi kai para toisi ¢lloisi
= bij de Lydiërs en bij de anderen (Her. I,10)
- par' moi = wat mij betreft,
volgens mij (Her. I,32 )
- qoVj para nhusin = bij de snelle
schepen (Hom. Od. IX, 86)
- para , par'=
+acc.
- naar, langs, bij
- para 'Amasin... para Kroison=
bij Amasis ... bij Kroisos (Her. I,30)
- para ta bdomhkonta tea =
bij de 70 jaren (Her. I,32)
- gedurende
- tegen, in strijd met
- para , par' in samenstellingen:
bij, langs
|
- peri = +gen.
- over, aangaande
- peri tou edeoj = (sprekend)
over de schoonheid/ het uiterlijk (Her. I,8)
- peri seo = over u (Her. I, 30)
- ¢nqtrwphiwn prhgmatwn pri
= over menselijke aangelegenheden (Her. I, 32)
- peri = +dat.
- peri = +acc.
- om(heen), omstreeks, jegens
- min pri teicoj = rondom
dat (eiland is) een muur (Hom. Od. X, 3)
- peri in samenstellingen: om,
over
|
- proj = +gen.
- van .. uit, van/aan de kant van
- proj = +dat.
- bij
- proj toutJ, proj toutoisi = daarbij,
bovendien (Her. I,30; I, 32)
- proj = +acc.
- naar...toe, tot, tegen
- lege proj ton Gughn = hij
zei tegen Gyges (Her. I,8)
- proj in samenstellingen: bij,
naar toe
|
- Øpo , Øp', Øf' =
+gen.
- onder (...vandaan)
- (bij passief ) door
- Ñfqeisan Øpo seu
= gezien door jou (Her. I, 9)
- Øpo ¢llwn ¢pollusqai
= door anderen gedood worden (Her. I, 11)
- xeinizeto Øpo tou Kroisou
= hij werd gastvrij onthaald door Kroisos (Her. I, 30)
- teireto ....Øp' eresihj
¢legeinhj = werd vermoeid door het pijnlijke roeien
(Hom. Od. X, 77)
- Øpo , Øp', Øf'
= +dat.
- Øpo , Øp', Øf'
= +acc.
- onder, naar, tegen
- Øpo thn aÙt¾n qurhn
= tegen/achter dezelfde deur (Her. I, 12)
- Øpo zuga dhsa = ik bond
ze vast onder de roeibanken (Hom. Od. IX, 99)
- Øpo , Øp', Øf'
in samenstellingen: onder, langzaam, heimelijk
|
| |
| |
| |
| |
| |