VERTAALHULP LIVIUSAls je dat nog niet gedaan hebt, lees dan eerst de instructie hoe je het beste met deze vertaalhulp kunt werken! |
|
|
Ab Vrbe Condita XXI,
35, 1 - 3
|
|
| Hannibals tocht over de
Alpen: Over de bergpas |
|
5 10 |
Postero
die
iam
segnius
intercursantibus
barbaris,
iunctae copiae saltusque haud sine clade, maiore tamen iumentorum quam hominum pernicie, superatus. Inde montani pauciores iam et latrocinii magis quam belli more concursabant modo in primum, modo in novissimum agmen, utcumque aut locus opportunitatem daret aut progressi morative aliquam occasionem fecissent. Elephanti sicut per artas [praecipites] vias magna mora agebantur, ita tutum ab hostibus, quacumque incederent, quia insuetis adeundi propius metus erat, agmen praebebant. |
| werkvertaling |
| basiswoorden |
| taalkundige bijzonderheden |
| stilistische bijzonderheden |
|
Livius 2006 vertaalhulp
|
|
grammatica (algemene hulp)
|
|